MIKA Relax, Take It Easy Lyrics
Klip & Orijinal Şarkı Sözleri & Türkçesi
Took a ride to the end of the lane
Çizginin sonuna doğru bir gezintiye çıktım
Where no one ever goes.
Kimsenin asla gitmediği yere
Ended up on a broken train with nobody I know.
Kırık bir trende tanımadığım kimselerle birlikte sona erdi
But the pain and the longing’s the same.
Fakat acı ve özlem aynıydı
When you’re dying
Sen ölürken
Now I’m lost and I’m screaming for help alone.
Şimdi ben kayboldum ve tek başıma yardım istiyorum.
Bu çeviri www.deniztopu.com tarafından yapılmıştır. İzinsiz kopyalanamaz.
Relax, take it easy
Rahatla, boşver
For there is nothing that we can’t do.
Çünkü yapamayacağımız hiçbir şey yok
Relax, take it easy
Rahatla, boşver
Blame it on me or blame it on you.
Beni suçla ya da kendini suçla
It’s as if I’m scared.
Korkmuş gibiyim.
It’s as if I’m terrified.
Dehşet içindeyim.
It’s as if I’m scared.
Korkmuş gibiyim
It’s as if I’m playing with fire.
Ateşle oynuyorum sanki.
Scared.
korkmuş
It’s as if I’m terrified.
Dehşet içindeyim.
Are you scared?
Korktun mu?
Are we playing with fire?
Ateşle mi oynuyoruz?
Relax
rahatla
(Love) There is an answer to the darkest times.
(aşk)en kötü zamanların bile bir yanıtı vardır.
It’s clear we don’t understand it, but the last thing on my mind
Bellik ki biz bunu anlamıyoruz ama kafamdaki en son düşünce
Is to leave you.
Seni terk etmektir
I believe that we’re in this together.
İnanıyorum ki biz ikimiz bunun içindeyiz
Don’t scream – there are so many roads left.
Çığlık atma-birçok yolumuz var
Relax, take it easy
Rahatla, boşver
For there is nothing that we can’t do.
Çünkü yapamayacağımız hiçbir şey yok.
Relax, take it easy
Rahatla, boşver
Blame it on me or blame it on you.
Beni suçla ya da kendini.
Relax, take it easy
Rahatla, boşver
For there is nothing that we can’t do.
Çünkü yapamayacağımız hiçbir şey yok.
Relax, take it easy
Rahatla, boşver
Blame it on me or blame it on you.
beni suçla ya da kendini
Relax, take it easy
Rahatla, boşver
For there is nothing that we can’t do.
Çünkü yapamayacağımız hiçbir şey yok
Relax, take it easy
Rahatla, boşver
Blame it on me or blame it on you.
Beni suçla ya da kendini
Relax, take it easy
Rahatla, boşver
For there is nothing that we can’t do.
Çünkü yapamayacağımız hiçbir şey yok
Relax, take it easy
Rahatla, boşver
Blame it on me or blame it on you.
Beni suçla ya da kendini.
It’s as if I’m scared.
Korkmuş gibiyim
It’s as if I’m terrified.
Dehşet içindeyim
It’s as if I’m scared.
Korkmuş gibiyim
It’s as if I’m playing with fire.
Ateşle oynuyor gibiyim
(Relax)
(rahatla)
Scared.
Korkmuş.
It’s as if I’m terrified.
Dehşet içindeyim.
Are you scared?
Korktun mu?
Are we playing with fire?
Ateşle mi oynuyoruz?
Relax
Rahatla
Relax
Rahatla
[spoken:]
Same day I want to dress for wedding
Aynı gün düğün için giyinmek istiyorum
Same day while i won’t married
Aynı gün ben evlenmeyince
What happened, He’s go meeted another girl
Ne oldu, o başka bir kızla tanıştı
While he was married another girl, I was very very sad
O başka bir kızla evliyken ben çok çok üzgündüm
I can talk like God take my legs
Tanrı’nın benim bacaklarımı aldığı gibi konuşabilirim
How he’s made a different lady, I no believe.
Nasıl farklı bir bayan yaptığına inanmıyorum.
Bu çeviri www.deniztopu.com tarafından yapılmıştır. İzinsiz kopyalanamaz.
After one month i am send out to balcony
Bir ay sonra beni balkona gönderiyorlar
Some bomb, come for my eyes. My eyes gone.
Gözlerime bombalar geliyor. Gözüm kör oluyor
My eyes gone in bomb, now i have only one eyes.
Gözüme bomba geldi, şimdi yalnızca bir gözüm var
I am sad, until now I no married any man after.
Üzgünüm, ne şu an ne de sonra evli bir adamım.