Enrique Iglesias Do You Know (Ping Pong Song) Lyrics
Klip & Orijinal Şarkı Sözleri & Türkçesi
Do you know?
Biliyor musun?
Do you know?
Biliyor musun?
Bu çeviri www.deniztopu.com tarafından yapılmıştır. İzinsiz kopyalanamaz.
Do you know what it feels like loving someone that�s in a rush to throw you away?
Seni aklından bir kenara atanı sevmek ne hissettiriyor biliyor musun?
Do you know, do you know, do you know, do ya?
Biliyor musun, biliyor musun,biliyor musun?
Do you know what it feels like to be the last one to know the lock on the door has changed?
Kapının kilidinin en son değiştirenin kim olduğunu bilmek ne hissettiriyor biliyor musun?
Do you know, do you know, do you know, do ya?
Biliyor musun,biliyor musun,biliyor musun?
If birds flying south is a sign of changes
Kuşların güneye uçuşu değişikliklerin sembolü ise
At least you can predict this every year
En azından bunu her sene tahmin edebilirsin.
Love, you never know the minute it ends suddenly
Sevgilim, asla aniden biteceği anı bilemezsin.
I can�t get it to speak
Onu konuşturamıyorum.
Maybe if I knew all the things it took to save us
Belki de bütün bildiğim şeyler bizi kurtardı.
I could fix the pain that bleeds inside of me
İçimde kanayan acımı düzeltebilirdim.
Look in your eyes to see something about me
Benimle ilgili bir şey görmek için gözlerinin içine bak.
I�m standing on the edge and I don�t know what else to give.
Kenarda ayaktayım ve başka ne vereceğini bilmiyorum.
How can I love you?
Seni nasıl sevebilirim?
How can I love you?
Seni nasıl sevebilirim?
How can I love you?
Seni nasıl sevebilirim?
How can I love you?
Seni nasıl sevebilirim?
If you just don�t talk to me, babe.
Konuşmuyorsan benimle bebeğim.
I flow through my act
Kurallarımın içinden akıyorum.
There’s a question: Is she needed?
Bir soru var: O gerekli mi?
And decide all the man I can ever be.
Ve karar veren erkekler gibi olamıyorum
Looking at the last 3 years like I did
Benim yaptığım gibi son üç yıla bakarak
I could never see us ending like this.
Sonumuzun böyle olacağını asla göremezdim.
Seeing your face no more on my pillow
Yastığımın üzerinde yüzünü daha fazla görememek
Is a scene that�s never ever happened to me.
Benim için hiç yaşanmamış bir sahnedir.
(Do you know?)
Biliyor musun?
Bu çeviri www.deniztopu.com tarafından yapılmıştır. İzinsiz kopyalanamaz.
But after this episode I don�t see
Ama bu maceradan sonra görmüyorum.
You could never tell the next thing life could be
Sen asla söyleyemezdin sırada hayat olabildiğini.