Lil Wayne Bruno Mars Düet – Mirror Şarkı Sözleri ve Türkçe Çevirisi (Lyrics)
[Lil Wayne]
With everything happening today
Her şeyin bugün olmasıyla
You don’t know whether you’re coming or going
Neyin gelip gideceğini bilmiyorsun
But you think that you’re on your way
Ama sen kendini kendi yolunda zannediyorsun
Life lined up on the mirror, don’t blow it
Yaşadığın hayat aynada, onu boşa harcama
Look at me when I’m talking to you
Seninle konuşurken bana bak
You looking at me, but I’m looking through you
Sen bana bakıyorsun, ama ben sana bakarken
I see the blood in your eyes
Gözlerinin içindeki kanı görüyorum
I see the love in disguise
Kılık değiştirmiş aşkı görüyorum
I see the pain hidden in your pride
Gururundaki saklı acıyı görüyorum
I see you’re not satisfied
Hoşnutsuzluğunu görüyorum
And I don’t see nobody else
Ve başka kimseyi görmüyorum
I see myself
Kendimi görüyorum
I’m lookin’ at the [Bruno Mars] mirror on the wall
Duvardaki aynaya bakıyorum
Here we are again
İşte yine buradayız
Through my rise and fall
Yükselişimden başarısızlığıma kadar
You’ve been my only friend
Benim tek arkadaşım sendin
You told me that they can understand the man I am
Bana onların anlayabileceği adamın ben olduğumu söyledin
So why are we here talking to each other again?
O halde neden hâlâ burada birbirimizle konuşuyoruz?
[Lil Wayne]
I see the truth in your lies
Senin yalanlarının içindeki gerçeği görüyorum
I see nobody by your side
Senin tarafında kimseyi görmüyorum
But I’m with you when you’re all alone
Ama sen yalnızken ben seninleyim
And you correct me when I’m looking wrong
Ve ben hatalıyken sen beni düzeltiyorsun
I see the guilt beneath the shame
Untacın altındaki suçluluk duygusunu görüyorum
I see your soul through your windowpane
Pencere camının arasından ruhunu görebiliyorum
I see the scars that remain
Kalan yara izlerini görüyorum
I see Wayne
Wayne’i görüyorum
I’m lookin’ at the [Bruno Mars] mirror on the wall
Duvardaki aynaya bakıyorum
Here we are again
İşte yine buradayız
Through my rise and fall
Yükselişimden başarısızlığıma kadar
You’ve been my only friend (my only friend)
Benim tek arkadaşım sendin (benim tek arkadaşım)
You told me that they can understand the man I am (they can understand)
Bana onların anlayabileceği adamın ben olduğumu söyledin (onların anlayabileceği)
So why are we here talking to each other again?
O halde neden hâlâ burada birbirimizle konuşuyoruz?
[Lil Wayne]
Looking at me now, I can see my past
Şimdi bana bak, benim geçmişimi görebiliyorum
Damn, I look just like my fuckin’ Dad
Kahretsin, tıpkı berbat babama benizyorum
Light it up, that’s smoke at mirrors
Sigara yakıyorum, işte dumanı aynalarda
I even look good in a broken mirror
Kırık aynada ben bile iyi görünürüm
I see my Mama’s smile, that’s a blessing
Annemin gülümseyişini görüyorum, işte lütuf
I see the change; I see the message
Değişimi görüyorum; mesajı anladım
And no message coulda been any clearer
Ve hiçbir mesaj bu kadar açık olamazdı
So I’m starting with the man in the [Bruno Mars] mirror on the wall (MJ taught me that)
O yüzden duvar aynasındaki adama bakmaya başlıyorum (Michale Jakcson öyle düşünmüştü)
Here we are again
İşte yine buradayız
Through my rise and fall
Yükselişimden başarısızlığıma kadar
You’ve been my only friend (take ’em to Mars, man)
Benim tek arkadaşım sendin (onları Mars’a götür adamım)
You told me that they can understand the man I am
Bana onların anlayabileceği adamın ben olduğumu söyledin
So why are we talking to each other again?
O halde neden hâlâ burada birbirimizle konuşuyoruz?
Mirror on the wall
Duvardaki ayna
Here we are again
İşte yine buradayız
Through my rise and fall
Yükselişimden başarısızlığıma kadar
You’ve been my only friend (any questions)
Benim tek arkadaşım sendin (sorusu olan)
You told me that they can understand the man I am (you always have the answer)
Bana onların anlayabileceği adamın ben olduğumu söyledin (sen her zaman cevabı bildin)
So why are we here talking to each other again?
O halde neden hâlâ burada birbirimizle konuşuyoruz?
Mirror on the wall
Duvardaki ayna
Hey BP, looks like I did take ’em to Mars this time
Hey Bruno Mars, sanırım onları bu sefer Mars’a götürdüm
So why are we talking to each other again?
O halde neden hâlâ burada birbirimizle konuşuyoruz?
Yasal Uyarı: Yayınlanan bu şarkı çevirisi DenizTopu.com sitesine aittir. Kaynak gösterilse dahi şarkı çevirisinin tamamı başka sitelerde kullanılamaz, yayınlanamaz. Ancak şarkı çevirisi bir bölümü alıntı yapılarak ve bu sayfaya aktif link verilerek kullanılabilir.
Konu İçeriği: , lil wayne mirror çeviri, mirror çeviri, mirror on the world ceviri, lil wayne mirror türkçe çeviri, mirror on the wall çeviri